Происхождение названия "Анапа"

Имеется немало увлекательных версий о происхождении названия современного города.

Название Анапа

Многие авторы научной и популярной литературы об Анапе обосновывают возникновение топонима слиянием черкесских слов "анэ" и "ппэ". В кунакской - приемном доме для гостей - черкесы всегда ставили небольшой круглый столик на трех ножках. Он известен под именем "анэ", причем "а" означает рука, "нэ" - глаза, то есть на него обращаются глаза и руки всех вкушающих. "Ппэ" - нос, конец. От слияния слов получается "анэппэ", отсюда и рождение названия Анапа - столообразный выступ, конец или край круглого стола.
Сторонники этой версии считают, что название в полной мере соответствует географическим данным. Со стороны моря отчетливо вырисовывается не очень высокий и плоский, как стол, выступ (мыс, нос), выдвинутый в море между малой и большой анапскими бухтами. Внушительного размера выступ заметно выделяется на фоне контрастного ландшафта - с одной стороны соседствуют невысокие горы, с другой - низменный равнинный берег.
Однако известный археолог, профессор Н. И. Веселовский, знаток истории Анапы, полагал такое толкование надуманным, искусственным. Естественные границы береговой черты Черного моря в городе не имеют даже отдаленного сходства с круглым краем стола или его подобием. Ученый напоминает, что сами коренные жители этих мест - адыге - называли Анапу не иначе, как "Бугур-кале", то есть крепость у реки Бугур (ныне Анапка).
Этимологию имени объясняли тюркскими словами "ана" - мать и "пай" - доля, часть. Именно так в первые годы турецкая крепость и называлась - "анапай".
Еще один вариант тюркского происхождения. Слово переводится с татарского как две сестры, в котором "ана" - мать и "апа" - сестра матери. Это словосочетание с выпадением одной гласной и дало имя - Анапа. Основанием версии послужило наличие в городе двух бухт.
Есть перевод слов с турецкого языка как "кормилица". Мнение подкрепляется таким доводом: город при турках был крупным торговым центром на Кавказе и являлся подлинной житницей Оттоманской империи, хотя на самом деле это было не совсем так.
Анапа - слово восточного происхождения, - полагают другие. Правильный перевод означает "плач матери". Действительно, на протяжении столетий Анапа имела печальную известность невольничьего рынка, где процветала торговля живым товаром - рабами. Можно представить себе страшное горе и слезы матерей, навсегда разлучаемых со своими детьми.
Генуэзцы в своем уставе 1449 г. называли здесь свою крепость и торговую факторию "Мапарио" и занесли на морские карты под названием "Напа" или "Мапа". После того, как генуэзцы вынуждены были покинуть Черноморское побережье, вблизи заброшенной фактории появился поселок местного племени, получивший название от предлога "ан", что значит "около" и Мапа. При слиянии названных слов выпала согласная "м" и возникло новое - Анапа, то есть поселок рядом с Мапой. Кстати, в Италии есть речка Анапа.
Академик-языковед М. Я. Марр выполнил специальное исследование слова "Анапа". Он утверждал, что это слово абхазского происхождения с характерным для абхазцев префиксом "а". "Анапа" - рука, иначе приморский пункт у гавани или реки. Еще один абхазский вариант аналогичного звучания Марр переводит как "боги", в частности, как место, где хранилась главная святыня народа. Он не исключает возможности первоначального названия - "Анапа".
В абхазской мифологии есть бог плодородия и покровитель домашнего скота Айтар. Он имеет семь лиц, представляя собой семидольное божество. Одна из его долей именуется Анапа-Нага, что в переводе означает "мать, приносящая просо", т. ё. покровительница урожая. Просо составляло главную пищевую принадлежность не только абхазов, но и адыге. Из проса готовили густосваренную кашу, называемую пастой, суп с бараниной, бузу или брагу с добавлением, после брожения проса, меда, которую пили вместо вина, запрещенного шариатом. Хлеб тоже большей частью был просяной. Согласно поверьям, Анапа-Нага - божество мужского рода, хотя, судя по имени, первоначально имело женский облик. Сомнение в этих предположениях одно: Анапа не входила в земли абхазов: аборигенами этой территории были адыге и у них в пантеоне богов не было похожего имени.
Эвлия Челеби связывает название крепости "Гевхер- пай анапай" - "главная из сокровищниц драгоценных камней" - с именем Александра Македонского.
Комментаторы к книге Челеби дают свою интерпретацию названия крепости: "Слово Гевхерпай состоит из семи арабо-персидских букв - "г", "в", "х", "р", "п", "а", "й". Арабская буква "в" может означать и звук "о". Все слово могло быть и переосмыслением другого буквосочетания - Горхпай, то есть Горгиппия.
Но это еще не все. В греческой мифологии речной бог носит имя Анап, он возлюбленный нимфы Кияны. От имени бога до имени города рукой подать, стоит только добавить букву "а". И уже совсем из ряда вон: в корейском языке есть слово "анапа", оно означает "не болит".
Видимо, тайну происхождения имени еще предстоит раскрыть специалистам.

vk-video

Заметили ошибку или неактуальную информацию? Пожалуйста, сообщите нам об этом